Print E-mail
Written by فاطمه پرهام   
G. R. Tajvidi

Gholam-reza Tajvidi, Ph.D.

(1955 - )



Education

  • Diploma in Mathematics, Javidan High School, Tehran-Iran
  • B.A. in English Language Translation from College of Translation, Tehran-Iran in 1977
  • M.A. in Teaching English as a Foreign Language, from Damavand College, Tehran-Iran in 1980
  • PH.D. in English Language Teaching from Allameh Tabataba’i University, Tehran-Iran in 2000

Title of Theses

  • Reliability & Validity in English Language Tests Administered in Tehran High Schools, M.A. thesis
  • Speech Acts in Second Language Learning Process of Persian Speakers: Communicative & Pragmatic Competence in Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspective, Ph.D. Dissertation

Scientific & Executive Positions

  • Associate Professor of Translation Studies at English Translation Studies Department of Allameh Tabataba'i University, Tehran-Iran
  • Chairman of English Translation Studies Department of Allameh Tabataba'i University from October 2004 to October 2006
  • An Affiliate Member of Iranian Center for Translation Studies (ICTS) in Humanities & Social Sciences Research Branch

Research Fields of Interest

  • The difficulties to be addressed when developing parallel and comparable; bilingual and monolingual; general, specialized and technical corpora as research tools in translation studies
  • Effect of ideology and power relations on translation as product
  • Characteristics of the UN resolutions and internationally-adopted protocols/documents on women's rights when such texts are translated from English into Persian
  • Software localization, translation and technology
  • Translation Evaluation in Educational Settings for Training Purposes
  • Terminology and Lexicography

Publications

BOOKS
Written
  • Translating Texts in Politics (1st Edition September 2000), Payam-e Noor University (Iranian Distance Learning University), Tehran-Iran
  • Translating Texts in Humanities (1st Edition September 2000), Payam-e Noor University (Iranian Distance Learning University), Tehran-Iran
  • Translating Journalistic Texts (1) (3rd Edition July 2002), Payam-e Noor University (Iranian Distance Learning University), Tehran-Iran
  • Translating Journalistic Texts (2) (2nd Edition September 2000), Payam-e Noor University (Iranian Distance Learning University), Tehran-Iran
  • English Morphology Plus Word-Formation Processes in English & Persian (2nd Edition 2005), The Organization for Researching and Composing University Textbooks in Humanities, Tehran-Iran
Translated
  • Direct Taxation Act as Amended on February 16, 2002 plus Schedule of Depreciation Charges Covered by Article 151 of the DTA of March 1988 (April 2002), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • Social Security Act as Amended on July 3, 2002 including Regulations, Circulars, Decrees & Executive By-Laws (February 2003), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • Islamic Penal Code Including Subsequent Amendments (October 2004), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Law on Exports & Imports as Approved in 1993 and the Executive By-Laws Thereof as Approved on January 30, 2001 (August 2002), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Labour Law & The Executive By-Laws Thereof (October 2003), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Law on Attraction & Protection of Foreign Investment as Approved on 25.05.2002 & the Executive By-Laws Thereof as Approved on 15.09.2002 (November 2002), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Commercial Code of Iran (April 2005), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • Public Courts & Revolutionary Tribunals Procedural Law, Book II: On Penal Matters (December 2001), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Law on the Third Economic, Social & Cultural Development Plan of IRI as Approved on April 5, 2000 (September 2001), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Law and the Executive By-Laws on Manner of Levying & Collecting Duties & Taxes With Respect to Commodities, Services & Import Goods, Approved on January 15, 2003 – Effect as of March 21, 2003 (March 2004), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • Constitution of Islamic Republic of Iran, Enacted in 1979 Including the Amendments Made Thereto up to 1989 (January 2001), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Law on Islamic Consultative Assembly Elections & the Executive By-Laws Thereof (October 2001), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Law Concerning Adjustment of Certain Government Financial Regulations (March 2003), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • Uniform Agreement & General Conditions of Contracts for Consultant Services plus Regulations on Manner of Preparation of Non-Uniform Contracts for Consultant Services (April 2003), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • A Book of 4 Regulations on Qualification & Classification of Contractors for Assignment of Works (December 2002), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran.
  • Public Courts & Revolutionary Tribunals Code of Procedure: Book I: Criminal Procedure Code of Iran (December 2001), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The International Commercial Arbitration Act (January 2006), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • Copyrights Law (May 2005), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Military Penal Code (October 2005), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • The Calling for Tenders Act (August 2005), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
  • A Collection of Laws & Regulations on Administration of Free-Trade Industrial Zones (April 2005), Published by Parsi Translation, Tehran-Iran
ARTICLES
  • Translation Quality Assessment: Translation Studies Quarterly: Iranian Journal of Translation Studies, Volume 3, Number 10, Summer 2005.
  • Translator and Theoretician: Who is Where in Translation Studies?: Translation Studies Quarterly: Iranian Journal of Translation Studies Volume 3, Number 11, Autumn 2005.
  • Text Typology, Text Readability and Translation: Translation Studies Quarterly: Iranian Journal of Translation Studies Volume 3, Number 12, Winter 2006.
  • Persian Speaking Translation Trainees Perception of Degree of Politeness of English Request Strategies, Persian Language and Literature Quarterly, Winter 2004.

Conferences and Speeches

Local Conferences
  • On Epistemology of Translation, presented in the First Conference of the Linguistics Society of Iran, held March 14-15,2006, University of Tehran.
  • Research Areas in Translation Studies, presented in the 1st Translation Studies Conference, held on May 2003, at Allameh Tabataba’i University.
  • Translation Evaluation Methods for Educational Purposes, a lecture delivered in the 2-Day Workshop on Translation Training, held on December 26-27 2005 in the Translation Studies Department of the Linguistics Society of Iran.
  • Corpus-Based Translation Studies Research, a lecture delivered in the Workshop on Research Methods in Translation Studies, held on December 20, 2006 in the Translation Studies Department of the Linguistics Society of Iran.
  • On the Relation Between Theory and Practice in Translation, a lecture delivered in a round table, held on January 20, 2005 in Translation Studies Department of the Linguistics Society of Iran.

Teaching Experience

  • Translation Evaluation Methods: A required MA Course
  • Research Methods in Translation Studies: A required MA Course
  • Terminology and Translation Studies: A required MA Course
  • Language Testing Methods: A required MA Course
  • Translating Journalistic Texts (1)&(2) : A required BA Course
  • Translating Political Texts: A required BA Course
  • Translating Legal Texts and Documents: A required BA Course
  • English Morphology: A required BA Course

MA Theses and Dissertations Supervised

  • Abedi, Mina, Small Corpora in Translation Studies: Comparing Thematic Organization in Two Languages (English and Persian), 2004, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Androudi, Arash, A Functional Analysis of Theme/Rheme Organization in the Iranian Civil Code and its English Translation, 2004, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Kerdar, Ali, A Corpus-Based Study on Translation of the English Passive Voice into Modern Persian Literary Texts, 2005, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Nikpour, Maryam, Translation-inherent Explicitation in Persian Translations of UN Documents on Women’s Rights: A Corpus-Based Study, 2005, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Koepki, Monika, Core Lexical and Syntactic Patterns in Original and Translational English Literature for Children, 2006, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Haddadi, Nahid, A Corpus-based Comparative Study of Original and Translational English Journalistic Texts, 2006, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Akbari, Mahmood, A Contrastive Analysis of Textual Features in Persian Translational and non-translational Children’s Literature, 2006, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Ghanavati, Soghra, On the Relationship between Multiple Intelligence and Translation Quality, 2007, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Bahremand, Elham, On the Relationship between Reasoning Ability and Translation Quality, 2007, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Pakatchi, Katayoun, Domestication and Foreignization in Translations of Children's, 2008, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Mirzai’i Arya, Mitra, On Semantic Translatability of 'Irreversible Binominals' from Persian into English, 2008, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation
  • Reza’i, Heydar, A Descriptive Corpus-based Study of the Strategies Applied in Translating Persian “Kasre-Ezafe” into English, 2008, Allameh Tabataba’i University, MA Dissertation

Contact

Place of Work:
Department of Translation Studies, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages, Allameh Tabataba’i University, Allameh Tabataba’i St. Sa’adat Abad, Tehran, Iran.
Email:
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it