|
Written by عصمت شاهمرادی
|
|
Page 2 of 4
Issue 1 (Spring 2003)
| Author |
Title |
|
|
| H. Mollanazar |
Translation Studies: Language, literature and Culture |
A |
|
| E. Qaneeifard |
Challenges for Lexicography in Iran |
U |
|
| M.H. Taqiyeh |
Translation of the Quran: Challenges and Strategies |
C |
|
| K. Safavi |
The Relationship between Translation and Linguistics |
A |
X |
| E. Qaneeifard |
A Stylistic Survey of Iranian Translators’ Works |
S |
B |
| H. Mollanazar |
Translation Books Published in Iran |
AA |
|
| S. Manafi Anari |
The Scope of Translatability in Poetry |
B |
|
| F. Farahzad |
Sequencing Texts on the Basis of Difficulty in a Translation Programme |
L |
|
| K. Mahmoodzadeh |
Time: the Major Difference between Translating and Interpreting |
F |
|
Issue 2 (Summer 2003)
| Author |
Title |
|
|
| H. Mollanazar |
B.A./M.A. programs in Translation: The Status Quo |
L |
|
| Z. Behjou |
Computer and Translation |
T |
|
| K. Mahmoodzadeh |
Directionality in Interpreting |
F |
|
| S.A. Miremadi |
A Critical Overview of the Translator Training Program at Iranian Universities |
L |
|
| K. Safavi |
An Overview of the Process of Rendering Poetry |
B |
|
| S.H. Heydarian |
M.A. in Translation Studies: An Untold Story |
L |
|
| F. Mirza Ibrahim Tehrani |
Flaws in Translation Programs in Iran |
L |
|
| S. Manafi Anari |
Form-based and Meaning-based Strategies in Translation |
A |
|
| R. Rahimy |
Translation of Journalistic Texts: A study on the Problems of Iranian Students of ... |
L |
W |
| S.M. Ziahosseiny |
On Translator Training |
L |
|
Issue 3 (Autumn 2003)
|
Author
|
Title
|
|
|
| K. Safavi |
Some Intralingual Criteria for Systematic Criticism of Translation |
S |
|
| G.M. Faghiri |
Function-Based Translation |
A |
B |
| F. Farahzad |
A Theoretical Framework for Translation Criticism |
S |
Y |
| A. Anoushirvani |
English Translations of the Glorious Qur'an: An Annotated Bibliography |
AA |
C |
| S. Manafi Anari |
Chimerical idea of Total Equivalence in Translating the Word of Allah |
C |
|
| R. Rahimy |
Translation Workshop: A Study of What Is Needed |
L |
|
| S.M. Ziahosseiny |
Supremacy of Translation over Writing: A Psycholinguistic Analysis |
M |
|
| K. Mahmoodzadeh |
Bilingualism and Teaching Interpreting |
F |
|
| H. Mollanazar |
A Selection of Translation Links and Resources |
AA |
|
Issue 4 (Winter 2003)
| Author |
Title |
|
|
| P. Fakhamzadeh |
Ancient and Middle-Persian Translations |
K |
|
| S.M. Hosseini |
Genealogy of Translation in the Iranian Culture and Persian Language |
K |
P |
| K. Mahmoodzadeh |
Degrees and Levels of Bilingualism and Their Relationship with Translation |
A |
F |
| R. Rahimy |
Conducting a Research on Translation: Translation as a Dependant or ... |
R |
|
| S. Manafi Anari |
A Function-Based Approach to Translation Quality Assessment |
S |
|
| J. Abbasi and S. Manafi Anari |
Strategies of Poetry Translation: Restructuring Content and Form |
B |
|
|